Ne seæam se da li sam poèeo da pijem... jer me je žena ostavila, ili... me je žena ostavila jer sam poèeo pijem.
Non ricordo se ho cominciato a bere perché mia moglie è scappata.....o se mia moglie è scappata perché ho cominciato a bere.
Nisam sigurna šta si upravo rekla jer me je zaslepio komad nakita.
Non gli ha fatto una sola domanda in tutta la sera.
Moje ime je bilo drugo na spisku moguæih bombaša, jer me je u tom gradu pratio takav glas.
Ero il secondo sulla lista dei sospettati. A causa della reputazione che mi ero fatto qui.
Ovde sam jer me je komšija verbalno napao, pa sam mu se posrao na verandu.
Unisciti a noi. - D'accordo. D'accordo.
Htela sam da kažem, da postoji veæa šansa da se to desi kod mene... jer me je bolest koju sam imala kao mala uèinila veoma osetljivom na raðanje dece.
Voglio dire che, rispetto ad altre donne, è più facile che muoia. Da piccola ho avuto una malattia che mi rende difficile partorire.
Uvek je mislio da je Gluant zloæa jer me je ukrao od njega.
Riteneva Gluant un verme per avermi portata via da lui.
Uspaničila sam se i zamenila kartice jer me je bilo sramota.
Son entrata in panico, ho scambiato le cartoline perche' ero imbarazzata.
Došao sam jer me je on zamolio.
Sono venuto perche' me l'ha chiesto lui.
To je zato jer me je upravo udario jednovolumen, Chuck.
Perche' sono stato appena investito da un minivan, Chuck.
Vratio sam ovde jer me je briga, Džulijet.
Non sono tornato qui perche' mi importa, Juliet.
To je bilo sve što sam mogao uèiniti za nju, jer me je prenijela preko mora krvi.
Fu tutto ciò che potei fare per lei nonostante mi avesse guidato tra i mari di sangue.
Pa, morao sam da otkažem intervju jer me je zvala medicinska sestra.
Beh, l'ho dovuto cancellare quando l'infermiera mi ha chiamato.
Jer me je poljubila toliko duboko... da mi je time spasila život.
Perche' mi ha baciato cosi' profondamente... Quel bacio, mi ha salvato la vita.
Drago mi je što si to razjasnila, jer me je to stvarno povreðivalo baš jako dugo.
Sono veramente contento che tu ce l'abbia spiegato perche' in effetti questo mi ha ferito profondamente per un lungo periodo.
Nažalost, moram ovo uraditi, jer me je na to primoralo kæerkino samouništenje.
Mi spiace doverlo fare, ma l'istinto di autodistruzione di mia figlia mi ha forzato la mano.
To je èudno jer me je direktor zvao juèe.
Davvero? È strano, il preside Himoff mi ha chiamato ieri.
Naravno da ti nisam rekao, jer me je bilo suviše stid.
No, non te l'ho mai raccontato, è troppo imbarazzante.
Željela sam nas izvesti iz kuæe u sred noæi dok ti otac spava.....jer me je bilo strah.
Volevo portarvi via di casa nel mezzo della notte, mentre vostro padre dormiva perche' avevo paura.
Zašto, jer me je momak naterao na intervju uživo?
Perche' il mio ragazzo mi ha messo con le spalle al muro in diretta?
Jednom prilikom sam vijetkongovskom pukovniku nabio ruènu bombu u bulju, jer me je prokleo, dok sam ga ispitivao, a ja ne verujem u drevne kletve, ali spreman sam da idem daleko.
Una volta ho sodomizzato con la forza un colonnello dei Viet Cong con una granata perche' mi fece una maledizione ancestrale mentre lo stavo interrogando. E non ho mai creduto nelle maledizioni ancestrali, ma e' cosi' che io ci do dentro.
Rekao je da sam ubica jer me je on doveo do ludila.
No, ha spianato la strada alla sua difesa.
Jer me je sigurna stvar prošli put odvela u zatvor.
Davvero? - Si'. E' stato per un "colpo sicuro" che sono finito in galera.
Nisam ovde jer me je tvoja mama pitala da brinem o tebi.
Non sono qui perche' tua madre mi ha chiesto di occuparmi di te.
Dokle god nema vruæih džakuzija jer me je takvo nešto i uvuklo u ovo.
Basta che non stia vicino a una vasca idromassaggio, visto che e' quella che mi sta causando problemi.
Jer me je tvoja sofa bacila u zid, a poslednjih šest meseci sam imala cimera u zatvoru.
Il tuo divano mi ha sbattuta contro il muro.
Prestao sam jer me je tvoja majka zamolila to.
Ho smesso perche' tua madre mi ha chiesto di farlo.
Hoćemo, jer me je doktorka Galo naterala da shvatim da sam veoma vredna osoba i da su moja osećanja važna.
Sì, parliamone. La dottoressa Gallo mi ha fatto capire che ho un valore e che i miei sentimenti hanno importanza.
Imala sam čast da budem jedna od onih reportera koji su preživeli tu opsadu i kažem da imala sam čast i privilegiju da budem tamo jer me je to iskustvo naučilo svemu, ne samo o poslu reportera, nego i kakav čovek treba biti.
Ho avuto l'onore di essere una delle giornaliste che ha vissuto l'assedio, e dico che ho avuto l'onore e il privilegio di essere là perché mi ha insegnato tutto, non solo ad essere una giornalista, ma ad essere un essere umano.
Jedan od prvih koje sam intervjuisao opisao je depresiju kao sporiji način umiranja i bilo je dobro što sam to čuo ranije jer me je podsetilo da taj sporiji način umiranja zapravo vodi stvarnoj smrti i da je u pitanju ozbiljna stvar.
Una delle prime persone che ho intervistato ha descritto la depressione come un modo più lento di morire e mi ha fatto bene sentirlo dire poiché mi ricordava che quel modo più lento di morire può davvero causare la morte, che questa è una faccenda seria.
Volim je, jer me je naterala da pronađem i prigrlim sreću.
La amo perché mi ha costretto a trovare la gioia e ad aggrapparmi ad essa.
Nisam mogao da koristim ormarić nedeljama, jer me je katanac podsećao na katanac na mojim usnama kada me je beskućnik na ćošku pogledao, samo tražeći potvrdu da je vredan pogleda.
Non ho potuto usare l'armadietto per settimane perché il lucchetto mi ricordava quello che avevo messo sulle labbra quando il senzatetto all'angolo mi ha guardato negli occhi semplicemente in cerca della conferma che era degno di essere visto.
Nisam znao šta da radim jer me je smola ubijala.
Non sapevo cosa fare, perché la resina mi stava uccidendo.
Ovo liči na naplatu duga jer me je 50 miliona ljudi smatralo gubitnikom.
Questa è la rivincita verso i 50 milioni di persone che mi hanno detto "perdente".
Ili je pak, prosto flertovala sa mnom jer me je pogledala i rekla: "Pomislila sam da ćeš to reći.
O forse stava solo flirtando con me, perché mi ha guardato e ha detto: "Sapevo che l'avresti detto.
Izgubio sam veru i nadu u svet, i digao sam ruke od sistema jer me je sistem izneverio.
Avevo perso la fede e la speranza nel mondo, e avevo perso la fiducia nel sistema perchè il sistema mi aveva escluso.
To je bilo veličanstveno, jer me je zanimalo pozorište, zanimalo me je od ranije, a to je opravdano na ovim radovima.
Ed era davvero meraviglioso. Ero anche interessato al teatro, e il motivo é questo. Ed era davvero meraviglioso. Ero anche interessato al teatro, e il motivo é questo.
(Smeh) Na trenutak sam zaista želela da ga ubijem jer me je prozvao.
(Risate) Per un secondo ho voluto strozzarlo, per avermi provocata.
Primi dar moj, koji ti je doveden; jer me je obilato obdario Bog, i imam svega.
Accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché Dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!.
Jer me je vihorom satro i zadao mi mnogo rana nizašta.
Egli con una tempesta mi schiaccia, moltiplica le mie piaghe senza ragione
Smiluj se na me, Gospode; jer me je tuga, od jada iznemože oko moje, duša moja i srce moje;
non mi hai consegnato nelle mani del nemico, hai guidato al largo i miei passi
Nemoj odvratiti lice svoje od sluge svog; jer me je tuga; pohitaj, usliši me.
Rispondimi, Signore, benefica è la tua grazia; volgiti a me nella tua grande tenerezza
Ne gledajte me što sam crna, jer me je sunce opalilo; sinovi matere moje rasrdivši se na me postaviše me da čuvam vinograde, i ne čuvah svoj vinograd, koji ja imam.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita
0.89261794090271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?